MR Pa... C... ... VILLARD-BONNOT 38190 Fr
In the following industries:
Livre, bd, manga, jeux video, logiciel, informatique, site internet, blog, mail, ...
Fields of practice:
Informatique,
jeux video, livre
Management teams your interventions may concern:
Web Industrie Direction Marketing
Types of interventions:
Traduction de site, Traduction de meta name, Traduction de livre, Traduction de manga, Traduction de logiciel, Traduction de jeux video, ...
Training courses attended:
Education:
Master Environnement
Licence Biologie
BEP Comptabilité
Licence Japonais
Led training courses:
Formation de Japonais
Computer skills:
word, excel, photoshop, internet, ...
Languages:
Some references:
DirectoWeb
Bonheur des Dames
J-Gaming
EG-Advance
Presentation sheet cretaed / updated on: 2009-07-03 18:35:07
Nous sommes une toute jeune société de traduction grenobloise, nos traducteurs sont qualifiés par plusieurs années d'études des langues. Nous avons beaucoup de contacts et de collaborateurs à l'international, surtout pour le Japon.
Notre société se fonde sur la conviction que nos clients sont de la plus haute importance. Toute notre équipe s'applique à combler leurs besoins. Cela a fait notre réputation, car une grande partie de notre activité vient de clients réguliers, ou qui ont entendu parler de nous.
Nous voudrions profiter de cette opportunité pour vous prouver que nous sommes dignes de confiance et que nous saurons vous offrir le meilleur service.
Nous proposons :
•Traduction de documents divers
•Une expérience, un prix compétitif
•Formation de langue en ligne
•Suivi tout au long de la formation
•manuels et documents fournis pour la formation
•Préparation à l'examen du JLPT
Travaux :
Traduction pour site internet
Traduction de livre
Traduction de logiciel
Traduction de manga